Silk street
Silk Street (Phố Hàng Đào) is a fashionable street in the old quarter of the capital city. Literally Phố Hàng Đào means: street where red-dyed fabrics are sold. As early as the 14th-15th centuries, villagers – mostly from Đan Loan (in Hải Dương Province) – settled there, forming the guild of Đại Lợi. At number 90-A stone stele can still be found, noting that in 1706 the edifice was built as a communal house in honor of the tutelary god of the village and patron saint of dyers.
Silk Street, as indicated in the 15th century Treatise on Geography (Dư địa chí) by
Nguyễn Trãi, was part of a dyke separating Lake Thái Cực (Great Primary
Principle), which is now completely dry, from the
In his Collection Written on Rainy
Days (Vũ Trung Tùy Bút), Phạm Đình Hổ (18th century) left us
vivid descriptions of scenes in Silk Street and Jewelers’ Street where the
wealth, corruption and fraud of a troubled period could be seen. French attacks
in 1873 and 1882 reduced the prosperity of
|
|
The face of
On both sides of a badly graveled road, about a hundred shops housed in
narrow, low-roofed houses jostled each other in picturesque disorder. There was
no pavement. Each shop was made up of two compartments: the outer one was
fitted with a small glass-window displaying rows of buttons and the like behind
which a woman, young or middle-aged, had the job of touting passing customers,
many of whom were from the countryside; the inner compartment featured a plank-bed,
on which sat the owner of the shop or her daughter, surrounded by glass cases
filled with rolls of brocade (gấm),
flowered satin (vóc) and silk gauze.
Trading in raw silk (tơ sống) was
also a local specialty. Much haggling usually accompanied the business done,
for as a rule exorbitant prices were asked to begin with.
Each lunar month, on the 1st, 6th, 16th, 21st and 26th days, great
animation came to
|
After the end of the First World War,
Shops selling Vietnamese silks decreased in number. Their fronts were
arranged like those kept by Indians: a wide glass-window, a counter and a
signboard lettered in the Romanized vernacular of French instead of a curtain,
on which the name of the shop was traced in Chinese characters.
The first haberdashery appeared is 1917. Toward the 1930’s
For several decades following the liberation of Hà Nội which was
occupied by French troops from 1946 to 1954,
Starting from the mid-1980, with the adoption of a market economy, there
has been a spectacular revival, with a mushrooming of watch-maker’s shops,
haberdasheries, shops selling ready-to wear garments…and concrete buildings
which threaten to disfigure the quarter.
Strange to say, it was in this commercial quarter that traditions of
patriotism and culture blossomed. It was at houses numbers 10 and 63 that the
licentiate Lương Văn Can (later exiled to the prison island of Poulo Condor)
and his scholar friends opened around 1907 the “School of the Northern Capital
Upholding the Just Cause” (Đông Kinh Nghĩa Thục) which started the struggle
against the colonial administration. His son Lương Ngọc Quyến was to be killed
in the course of a military rebellion against the French in Thái Nguyên in
1917.